歌詞だのなんだのって、
うっかり覚え間違いしていたり、
記憶が風化されてしまってたり
することってあるやん?

ワタシは、中学校の英語の授業で、
ジングルベルの歌を
カタカナで(←これが間違い)
丸暗記したんよ。

そう、あの
ジングルベールジングルベール
すっずがぁ鳴る〜!
の英語のやつね。



が、ワタシの記憶では、
なんか…、変…。

ダッシンスルーザスノー
イナワンホースオープンスレー
ホワザフィーズィーゴー
ラーフィンオーザウェーイ

と記憶してる。 

では、始めてみましょう…。

1

えっ?雪の中をダッシュしてる…ん?
なんか、ちょっと腑に落ちへんけど、
まっ、まぁ、なんとかなるか…も?

2

あっ、ああ、
馬のひくソリに乗って雪の中をダッシュしてた
んかな?

でも…、

ホース?馬?

ソリをひいてるのは

トナカイじゃねーの?

おっ、オッケー。
とりあえず次進んでみよう…。

3

なんじゃこれっ?

どっかが微妙に間違ってる…
と想像して…

4

ってこと?

あのオーヤンフィーフィーが行く所
って、何?えっ?

そして続く次のフレーズは、

5

ずっとゲラ笑い

最初から纏めてみると…

馬の引くそりに乗って
雪の中をかけ走り…。
んっ?オーヤンフィーフィーが
行く所へ向かってるの?
で、ずっとゲラ笑い…


ジングルベールジングルベール…

絶対変やろうっ!

で、調べてみました。

これが正しいジングルベルの歌詞だす。

Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
Over the fields we go
Laughing all the way....

あら、オーヤンフィーフィーの部分以外
正解してたみたい…、意外に…。

フィフィー部分は、フィーフィーではなく、

オーバー ザ フィールズ ウィー ゴー
でした。

【教訓】
オーヤンフィーフィーは
あんまりクリスマスっぽくはない




ねぇ、↓押してみてよ↓。ねぇったらぁ!

LINE 公式アカウント作りますた。
ID の @hmd2172d で検索かけて頂くか、
Friend
これ↑に QR コード貼ってます。
もうちょっと詳しくはココ(←クリック)。

LINE スタンプ2種類こしらえますた!
LINE